Descriptif
Le cours propose un parcours à travers l'histoire et l'actualité du cinéma en langue espagnole, tout en réfléchissant au cinéma comme un reflet de la réalité culturelle et sociale, tant du monde hispanique que du monde en général. On parlera de films, de réalisateurs, de scénaristes, de photographes, de musiciens, bref, de tous les métiers ou arts impliqués dans le cinéma. On abordera également l'actualité des concours, des récompenses et des festivals de cinéma dans le monde hispanophone.
Objectifs pédagogiques
Connaître l'histoire du cinéma des pays hispaniques.
Se familiariser avec les noms des différents métiers du cinéma et connaître leurs principaux représentants dans le monde hispanique.
Découvrir une manière hispanique de faire du cinéma.
Se rapprocher de la réalité sociale et culturelle des pays hispanophones.
Découvrir et interpréter le monde à travers les films en espagnol.
Résumer, commenter et évaluer des films en langue espagnole.
effectifs minimal / maximal:
/15Diplôme(s) concerné(s)
Pour les étudiants du diplôme Titre d’Ingénieur diplômé de l’École polytechnique
Avoir au moins quelques notions de base en espagnol. Idéalement, avoir un niveau B1
Format des notes
Numérique sur 20Littérale/grade américainPour les étudiants du diplôme Titre d’Ingénieur diplômé de l’École polytechnique
Vos modalités d'acquisition :
4 travaux de recherche et réalisation de présentations en ppt ou d'autres formats, 40 % de la note
4 présentations orales, 40%
participation aux cours (dialogues, débats, recherches), 20%
Le rattrapage est autorisé (Note de rattrapage conservée écrêtée à une note seuil de 10)La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.
Programme détaillé
Nous allons structurer ce cours de 15 sessions en 5 SÉQUENCES (cinématographiques). Après les présentations du premier jour, nous continuerons avec une approche du cinéma en espagnol pour vérifier notre niveau de connaissance et le renforcer si nécessaire. Ensuite, nous aborderons le reste des SÉQUENCES, sans perdre de vue l'histoire et l'actualité du cinéma réalisé en espagnol.
SÉQUENCE PREMIÈRE. NOUS PARLONS TOUS
Il s'agit de mettre à jour nos connaissances sur le cinéma en espagnol : films, réalisateurs, scénaristes, acteurs et actrices...
SÉQUENCE DEUXIÈME. LES FILMOGRAPHIES PARLENT
Il s'agit d'aborder (une partie de) la filmographie de réalisateurs/réalisatrices, en soulignant les aspects socio-historiques et culturels qui peuvent s'y refléter. Par exemple, nous pourrions parler du cinéma d'Almodóvar et du changement idéologique et social lors de la transition vers la démocratie en Espagne, du cinéma débridé d'Alex de la Iglesia comme une lecture souterraine de la lutte de rue au Pays Basque espagnol, ou de l'amour idéal dans les images de Julio Medem.
Nous pourrions également aborder la filmographie de quelqu'un qui travaille dans les films, mais pas en tant que réalisateur, plutôt en tant que musicien, photographe, scénariste, actrice ou acteur.
SÉQUENCE TROISIÈME. LES FILMS PARLENT
Il s'agit maintenant de présenter un sujet d'intérêt ou d'actualité à partir de la projection de films en espagnol. Lors de la présentation, il faudra parler du sujet en montrant des images ou des scènes des films visionnés. Les sujets et films suggérés sont :
- Les mille visages de la corruption en Espagne : El hombre de las mil caras (Espagne), El Reino (Espagne)
- Le temps des indigènes : Corazón del Tiempo (Mexique)
- Portraits sociaux : La estrategia del Caracol (Colombie), Fresa y chocolate (Cuba)
- Temps de crise : Nueve Reinas (Argentine), Relatos Salvajes (Argentine)
- Au-delà de l'enquête policière : El secreto de sus ojos (Argentine), Vientos de cuaresma (Cuba)
- Les deux côtés de la frontière : Sushi a la mexicana (Mexique), Traficantes de sueños (Mexique)
- Marché noir : El pescador (Équateur), María llena eres de gracia (Colombie)
- Tout reste en famille : Algunas bestias (Chili), Así es la vida (Mexique)
Cependant, les étudiants peuvent proposer d'autres sujets et d'autres films selon leurs préférences.
SÉQUENCE QUATRIÈME. LES VILLES PARLENT
Dans ce cas, nous allons montrer les décors du cinéma espagnol. Il s'agit de présenter une ville, un village ou une région comme personnage d'un film. Comment la ville, en tant qu'entité architecturale, influence-t-elle l'intrigue, la photographie, l'éclairage, l'interprétation ou la direction ?
SÉQUENCE CINQUIÈME. LES MUSIQUES PARLENT
Enfin, nous aborderons la musique des films comme élément qui fait avancer l'intrigue et touche le spectateur. Nous traiterons cela comme une forme d'expression, parfois complémentaire, parfois alternative, unifiée ou indépendante des images cinématographiques.
L'élève devra élaborer un travail oral, en s'appuyant sur un support audiovisuel, sur chacune des SÉQUENCES précédentes. Les sessions de cours seront structurées autour du travail autonome des étudiants (préparation des travaux), de leurs exposés oraux et de ceux du professeur. Nous élaborerons un calendrier des présentations des travaux des étudiants. Nous devrons nous concentrer sur le cinéma latino-américain ou espagnol, pour lequel nous nous mettrons à jour sur l'actualité des festivals et des compétitions cinématographiques.
Les thèmes grammaticaux ne seront abordés que si cela est jugé nécessaire et sur demande. Par exemple : structures et vocabulaire pour évaluer et conseiller. Phrases subordonnées avec indicatif et subjonctif. Conditionnel. Synonymes, antonymes. Connecteurs du discours.